<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>PIŁKARSKI ANGIELSKI - SŁOWA I WYRAŻENIA - BBC LE - Football vocabulary - komentarze</title>
    <link>http://angielski.blox.pl/2008/06/PILKARSKI-ANGIELSKI-SLOWA-I-WYRAZENIA-BBC-LE.html</link>
    <description>***************************************************************************************** Aby posłuchać poprawnej wymowy poniższych słów, wystarczy DWUKROTNIE KLIKNĄĆ na dowolny angielski wyraz. ***************************************************************************************** BASICS - POJĘCIA PODSTAWOWE   a (football / soccer  (AmE) )  match  - mecz piłki nożnej                                        a (football) pitch  - boisko piłkarskie a referee ( a ref)  - sędzia piłkarski a linesman (referee's assistant)  - sędzia liniowy (pomocnik sędziego) a goalkeeper  - bramkarz a defender  - obrońca a midfielder  - pomocnik an attacker / a forward  - napastnik a skipper / the captain  - kapitan drużyny a substitute  - zawodnik rezerwowy to substitute a player  - zamienić zawodnika a manager  - menedżer drużyny a foul  - faul a booking  - pokazanie przez sędziego żółtej kartki (a yellow card) zawodnikowi za poważny faul. Dwie żółte kartki oznaczają otrzymanie czerwonej kartki (a red card) i odesłanie z boiska (sending-off). full-time  - mecz w pełnym wymiarze czasowym (2 x 45 minut = 90 minut) injury time / stoppage time  - czas dodany po 90 minutach z powodu przerw spowodowanych m.in. kontuzjami extra time  - dogrywka (2 x 15 minut = 30 minut) offside - na spalonym SCORING - PUNKTACJA the score  - wynik, rezultat the final score  - wynik końcowy meczu to concede goals  - tracić bramki a goal  - gol, bramka to score a (beautfiul) goal  - strzelić (piękną) bramkę an own goal  - bramka samobójcza; samobój the lead  - prowadzenie an equaliser  - bramka, gol wyrównujący a win  - wygrana, zwycięstwo to win  - wygrać, zwyciężyć a draw  - remis to draw  - remisować (to suffer) a defeat  - ponieść przegraną, porażkę to knock out  - wyeliminować a penalty shoot-out  - strzelanie rzutów karnych a goal difference  - różnica bramek a head-to-head  - bezpośrednie spotkanie a play-off  - dogrywka, baraż the away-goal rule  - reguła &amp;quot;podwójnego&amp;quot; liczenia bramek zdobytych na wyjeździe TYPES OF SHOT - RODZAJE STRZAŁÓW  to kick (the ball)  - kopać (piłkę) to shoot  - strzelać the kick-off  - rozpoczęcie meczu, drugiej połowy lub wznowienie gry po zdobyciu bramki od środka boiska a goal-kick  - wykop, aut bramkowy a free-kick  - rzut wolny a penalty  - rzut karny a corner  - rzut rożny a throw-in  - rzut z autu a pass  - podanie to pass the ball  - podać piłkę a cross  - dośrodkowanie, poprzeczne podanie to cross  - dośrodkować a one-two  - szybka wymiana podań między 2 zawodnikami; jeden zawodnik podaje do drugiego, a  ten szybko oddaje mu piłkę a header  - główka to head the ball  - uderzyć, strzelić głową piłkę a backheel  - strzał piętą to back-heel  - strzelać piętą to volley - uderzać z woleja a volley  - wolej a clearance  - wybicie piłki READING THE PRESS - CZYTANIE PRASY one-touch football  - gra &amp;quot;z klepki&amp;quot; (czyli z pierwszej piłki)   the long-ball game  - gra długą piłką keep possession  - być w posiadaniu piłki, być przy piłce lose possession  - stracić posiadanie piłki give the ball away  - oddać piłkę they are dangerous on the counter-attack  - są niebezpieczni w kontrataku put eleven men behind the ball  - grać defensywnie send the keeper the wrong way  - zaskoczyć bramkarza poprzez mylące zachowanie, np. podczas wykonywania rzutu karnego a clinical finish  - pewny strzał z czystej pozycji zakończony bramką his/her first touch let him/her down  - zawiódł/a, rozczarował/a przy pierwszym kontakcie z piłką they are strong in the air  - są mocni, jeśli chodzi o grę w powietrzu they have a big physical presence  - mają przewagę fizyczną the goalkeeper is quick off his/her line  - bramkar(z)/ka odważnie interweniujący/a, wychodzący/a do piłki that shot stung the goalkeeper's palms  - bramkarz obronił rękami mocny, groźny strzał  a prolific goal scorer  - zdobywca wielu bramek the foul earned him/her a suspension  - za faul otrzymał żółtą lub czerwoną kartkę i nie będzie mógł zagrać w kolejnym meczu TALKING WITH FRIENDS - ROZMOWA Z PRZYJACIÓŁMI put it in the back of the net  - umieścić piłkę w siatce man on!  - okrzyk podczas meczu używany do ostrzeżenia kolegi z drużyny przed rywalem za jego plecami. Często również używany jako zachęta do szybkiego podania piłki.  a nutmeg  - &amp;quot;dziurka&amp;quot;, &amp;quot;siatka&amp;quot; lub &amp;quot;kanał&amp;quot;, sztuczka polegająca na puszczeniu rywalowi piłki między nogami, a następnie ponownym jej przejęciu.   to nutmeg sb (e.g. a defender)  - przepuścić komuś np. obrońcy piłkę między nogami, a potem ją przejąć bang it in the mixer!  - okrzyk zachęcający zawodnika do zagrania długiej piłki na pole karne (tzw. the &amp;quot;mixer&amp;quot;) w nadziei, że atakujący zawodnik przejmie piłkę i strzeli bramkę we was robbed  -  wyrażenie sygnalizujące, że przegrana nie była sprawiedliwa, np. z powodu decyzji sędziego: We was robbed by the ref (the referee). s/he's got a sweet left foot  - bardzo dobrze kopie piłkę lewą nogą s/he pulled off a great save  - (bramkar(z)/ka) wspaniale obronił/a niebezpieczny (silny, szybki, akrobatyczny) strzał they hit the woodwork  - strzelili w poprzeczkę lub słupek bramki they got stuck in  - pokazali dużo determinacji i bardzo ciężko walczyli podczas meczu s/he ran the defence ragged  - ograł/a obronę s/he's got a lot of pace  - jest bardzo szybki the goalkeeper made a howler  - bramkarz popełnił fatalny błąd to switch play  - zmienić kierunek gry podając piłkę z jednej strony boiska na drugą s/he made a nuisance of herself/himself  - dał/a się we znaki obronie it's a game of two halves  - dopóki piłka w grze, wszystko może się zdarzyć</description>
  </channel>
</rss>

